Concurso Escolar del Diario HOY 2019
Diario HOY Endesa Fundación Caja Extremadura - Liberbank
Concurso Escolar del Diario HOY 2019

Casareños Callejeros

IESO Vía de la Plata

Casar de Cáceres

REDACCIÓN: Jaime Carretero Barrantes, Juan Pablo Andrada Gómez, Juan Vaquero Ortega, Enrique Sánchez Mateos, Samuel Moreno Ronco, Carmen Borrella Andrada

Santiago García comenta en Casar de Cáceres su último libro: ''La misión del espantapajaros''

Santiago García comenta en Casar de Cáceres su último libro: ''La misión del espantapajaros''
Santiago García Grzeschok.CEDIDA

''Siempre intento dar consejos en mis libros''

Reportaje

09.05.2019 - Enrique Sánchez Mateos

  • Current rating

11 votos

0 comentarios

Santiago García Grzeschok de padre extremeño y madre alemana, reside en España actualmente. Nació en Kassei (Alemanía). Estudió en la Universidad de Justus-Liebig; además es diplomado en lengua alemana. Desde el año 2000 reside en España. Ha trabajado en múltiples ocasiones como traductor y actualmente es profesor de lengua alemana.

Casareños Callejeros: ¿Cómo empieza a escribir?

Santiago García: Desde niño me ha gustado mucho la lectura y la literatura, tanto española como alemana y tenía claro que quería crear una historia. Ahí empezó mi ilusión.

C.C: ¿Qué cuenta en sus libros?

S.G: Siempre intento dar consejos en mis obras, llevar a los niños y adultos por el buen camino. Busco una mejora del mundo de mi alrededor. Son historias que tienen que ver con la enseñanza.

C.C: ¿Cuántos libros ha publicado?

S.G: En total 10 obras. La última es ''La misión del espantapajaros''. Cada una es muy diferente. Toco diferentes temas para que las personas encuentren el camino correcto.

C.C: ¿Qué quiere transmitir en ''La misión del espantapajaros''?

S.G: El objetivo de la obra es que los niños consigan tratar bien el medio ambiente y se conciencien sobre él.

C.C: ¿Tiene un nuevo proyecto?

S.G: Cuando lo tengo no suelo hablar de él hasta que no está terminado y publicado por la editorial.

C.C: ¿Cómo le resulta más fácil escribir, en alemán o en español?

S.G: En ambos por igual. Cuando estoy en un entorno español, pienso en español y escribo en español y en alemán me ocurre lo mismo. No tengo ninguna dificultad en ninguno.